
Sobre mí
Cuando llevaba poco tiempo en España (hace media vida ya…) y me preguntaban por mi nombre, la respuesta estándar al trabalenguas de la K seguida por una J solía ser un sonoro “¿¡Cómo?!”
Rápidamente aprendí a acortarlo a Frau y eso ayudó, aunque invariablemente la siguiente pregunta era “Vale… ¿pero Frau no es la palabra alemán para señora?”
Pues sí: soy Frau Frau. Y Frau Frau traduce. ¿Tienes alguna barrera lingüística? Yo las elimino para ti, por escrito o hablado.
Sobre mí
Cuando llevaba poco tiempo en España (hace media vida ya…) y me preguntaban por mi nombre, la respuesta estándar al trabalenguas de la K seguida por una J solía ser un sonoro “¿¡Cómo?!”
Rápidamente aprendí a acortarlo a Frau y eso ayudó, aunque invariablemente la siguiente pregunta era “Vale… ¿pero Frau no es la palabra alemán para señora?”
Pues sí: soy Frau Frau. Y Frau Frau traduce. ¿Tienes alguna barrera lingüística? Yo las elimino para ti, por escrito o hablado.

Servicios
Así elimino las barreras lingüísticas en textos:
Estoy especializada en textos técnicos y de marketing, sobre todo para los sectores de la automoción y tecnología y también para el mundo inmobiliario. A lo largo de los últimos años he traducido millones de palabras para marcas de coche premium, fabricantes de camiones y tractores, agencias y plataformas inmobiliarias, promotores, además de contenidos en las páginas web de clientes muy diversos. El resultado: un texto fluido, gramaticalmente correcto y fácilmente legible en neerlandés, adaptado al público objetivo.
Así elimino las barreras lingüísticas orales:
Presencialmente u online, de forma simultánea o consecutiva, para solo dos personas o para un público tan grande como el de la UEFA Champions League: si necesitas una intérprete en neerlandés, inglés o español, Frau Frau traduce. He eliminado barreras lingüísticas para futbolistas, turistas, compradores de bienes inmuebles, periodistas, médicos, empresarios, clérigos, arquitectos, abogados y diplomáticos, para que ellos y sus interlocutores se entiendan perfectamente. He sido instaurada como intérprete jurada por las cortes de La Haya y estoy registrada como tal (Nº Wbtv: 40796). Mi campo de especialización es la interpretación ante notario.

Servicios
Así elimino las barreras lingüísticas en textos:
Estoy especializada en textos técnicos y de marketing, sobre todo para los sectores de la automoción y tecnología y también para el mundo inmobiliario. A lo largo de los últimos años he traducido millones de palabras para marcas de coche premium, fabricantes de camiones y tractores, agencias y plataformas inmobiliarias, promotores, además de contenidos en las páginas web de clientes muy diversos. El resultado: un texto fluido, gramaticalmente correcto y fácilmente legible en neerlandés, adaptado al público objetivo.
Así elimino las barreras lingüísticas orales:
Presencialmente u online, de forma simultánea o consecutiva, para solo dos personas o para un público tan grande como el de la UEFA Champions League: si necesitas una intérprete en neerlandés, inglés o español, Frau Frau traduce. He eliminado barreras lingüísticas para futbolistas, turistas, compradores de bienes inmuebles, periodistas, médicos, empresarios, clérigos, arquitectos, abogados y diplomáticos, para que ellos y sus interlocutores se entiendan perfectamente. He sido instaurada como intérprete jurada por las cortes de La Haya y estoy registrada como tal (Nº Wbtv: 40796). Mi campo de especialización es la interpretación ante notario.

Contacto
¿Te gustaría saber cómo puedo eliminar TUS barreras lingüísticas?
No dudes en contactar conmigo para poder solucionar tus necesidades de traducción. Escritas, habladas o ambas.
Correo: frau@fraufrautranslates.com
Contacto
¿Te gustaría saber cómo puedo eliminar TUS barreras lingüísticas?
No dudes en contactar conmigo para poder solucionar tus necesidades de traducción. Escritas, habladas o ambas.
Correo: frau@fraufrautranslates.com
COPYRIGHT © 2024 FRAU FRAU TRANSLATES. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. DISEÑADO POR LOAD COMUNICACIÓN